'La prensa libre debe abogar siempre por el progreso y las reformas. Nunca tolerar la injusticia ni la corrupción. Luchar contra los demagogos de todos los signos... Oponerse a los privilegios de clases y al pillaje público... Ofrecer su simpatía a los pobres y mantenerse siempre devota al público'. 'El periodismo verdadero se asegura de no parcializarse jamás, pase lo que pase... Si el periodismo es ético y profesional ofrecerá las dos caras de una moneda, la versión de cada bando en un conflicto, y las mostrará siempre en partes iguales... Si no lo hace, entonces no es periodismo: Es sólo basura, y de la peor clase, es decir, la típica basura que se vende a si misma a cualquier otro interés político o económico distinto de la verdad real de las cosas'. Joseph Pulitzer.

Amigos de Contextus RadioVideo Digital

Amigos Proyecto Contextus en NetworkedBlogs

Presentan la nueva versión de “We are the world”


Los Ángeles, California
15.02.2010 - A.P.

Durante la cobertura de la inauguración de los Juegos Olímpicos de Invierno 2010 en Vancouver, este viernes, el canal de televisión NBC presentó por primera vez la versión para Haití de “We are the world” (www.world25.org).

En total participaron más de 75 músicos, entre ellos, Carlos Santana, Wyclef Jean, Pink, Janet Jackson, Celine Dion y la voz de Michael Jackson. La única manera de comprar la canción o el video será vía Internet, por iTunes. Todas las ganancias se destinarán a Haití.

Hace 25 años, el productor Quincy Jones reunió a un abanico de artistas para interpretar “We are the world”, escrita por Michael Jackson y Lionel Ritchie, que se volvió un emblemático tema de la caridad.

En esta ocasión, el productor también fue Jones, junto con Wyclef Jean y RedOne, y los conductores fueron Jones y Richie.

Antes del terremoto en Haití ya tenían planeado hacer una nueva versión de "We are the world” para celebrar su 25 aniversario.

Así opinan

La letra y tonada son ligeramente distintas a la original, incluye una parte rapeada. Janet Jackson canta un fragmento a dueto con la voz de su hermano Michael. The Washington Post opina que esta versión está “horriblemente sobrecantada... demasiadas notas en demasiadas pocas sílabas”, y si el elenco original reunido por el productor Quincy Jones eran “los niños”, este nuevo elenco, reunido por Jones y Richie el día después de la entrega de los Grammy en Los Ángeles, el 31 de enero, “son los nietos (...) puñados de ellos ni siquiera habían nacido cuando se grabó la original”. También opinó que “varias futuras leyendas están ausentes”, como Alicia Keys, Lady Gaga y Jay-Z, y que “faltan voces de las comunidades de la música country, rock y latina”.

Los solistas, en orden de aparición, son: Justin Bieber, Nicole Scherzinger, Jennifer Hudson, Jennifer Nettles, Josh Groban, Tony Bennett, Mary J. Blige, Michael Jackson, Janet Jackson, Barbra Streisand, Miley Cyrus, Enrique Iglesias, Jamie Foxx, Wyclef Jean, Adam Levine, Pink, BeBe Winans, Usher, Celine Dion, Fergie, Nick Jonas (Jonas Brothers), Toni Braxton, Mary Mary, Isaac Slade, Lil Wayne, Carlos Santana (solo de guitarra), Akon, T-Pain, LL Cool J, Will.i.am, Snoop Dogg, Busta Rhymes, Swizz Beatz, Iyaz y Kanye West, acompañados por un coro de 40 personas.

Traducida al español

Gloria y Emilio Estefan producirán la versión en español de la canción “We are the world”, composición que fue interpretada por un grupo de artistas para recaudar fondos en beneficio del devastado Haití.

La versión en español se titulará “Somos el mundo” y ya fue traducida por el matrimonio. El cantante Lionel Richie, quien escribió la canción junto al fallecido Michael Jackson, dio su visto bueno al proyecto.

La grabación del tema se llevará a cabo el viernes 19 de febrero y contará con la participación de estrellas como Ricky Martin, Paulina Rubio, Shakira, Jennifer López, Marc Anthony, Enrique Iglesias y Jon Secada.

La nueva versión del éxito de 1985 puede descargarse desde Internet. Los fondos recaudados serán para reconstruir Haití